登录

《梅花落(中庭多杂树)》南北朝鲍照原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 鲍照

《梅花落(中庭多杂树)》原文

【梅花落】 中庭多杂树[1], 偏为梅咨嗟[2] 。 「问君何独然?」[3] 「念其霜中能作花, 露中能作实[4] 。 摇荡春风媚春日, 念尔零落逐寒风, 徒有霜华无霜质[5]!」

现代文赏析、翻译

以下是我根据鲍照的《梅花落》创作的新赏析:

鲍照笔下的《梅花落》,描述了一种冬季凄凉景致。想象一个古老庭院的情景,中庭满是繁杂的树木,而在这些杂树中间,独自楚楚可怜的,却是梅花。面对群树,她或许有所埋怨吧。“众花木于兹仅见馨蕊”,到底有何殊遇可称艳华。反而替眼前的杂梅作感叹?人花之间心中都有着各异的苦涩情结。“问君何独然”,寻花的一瞥知已低眉顿眼予以悲怀——,循此两事总带风波——神鱼不合坐三隅啊——意味忽上并气不胜缄郁:暂时命尔且诵名辞矣而料之后梅的结果作罢又把失宠乱世人命运的痛苦塞满了古之淑梅呜呼久矣这段美艳动人的妙思本不足以供赏雅也孰不知恶花由人之吝爱素手弹拨灵香谢别性情利斧浑不自悟这般假仁侠窃爱心渐渐横流怨懑之辞终成恨事罢了。

至于梅子成实,终将零落,飘零在寒风中,徒有芳香而无实质,这是何等可悲的结局啊!这使我想到了南北朝时期的社会现实。当时社会动荡不安,战乱频繁,人民生活十分困苦。就像那庭中的杂树一样,社会上的恶人奸雄纷纷崛起,而那些正直的、有才华的人却被埋没其中,无人问津。梅花的遭遇又何尝不是那些正直人士的遭遇的写照呢?她们无时无刻不在盼望着社会的公平和公正,但是这样的愿望却似乎永远无法实现。就像梅花在寒冷的冬季中绽放一样,她们的美丽和坚强让人感动,但是她们的命运却让人感到无奈和惋惜。

现代译文:

在那个古老的庭院里,中庭满是繁杂的树木,它们在风中摇曳,发出沙沙的声音。然而,在这些树木中间,却有一棵孤独的梅花树,它在寒冷的冬季中独自开放,显得格外美丽。其他树木只能闻到梅花的香气,却不能真正欣赏到她的美丽。然而,梅花最终也会凋零,零落成泥,徒有芳香而无实质。这使我想到了那些在社会底层挣扎的人们,他们虽然坚强而美丽,但他们的命运却往往不被社会所关注和认可。他们像梅花一样,即使在恶劣的环境中也能绽放出自己的美丽,但最终却难以摆脱命运的束缚和社会的压力。因此,我们应该更加关注那些需要帮助的人,给予他们更多的关爱和支持,让他们能够像梅花一样,在自己的领域中绽放出更加美丽的人生。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号