登录

《酒后诗》南北朝鲍照原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 鲍照

《酒后诗》原文

晨节无两淹。

年意不俱处。

自非羽酌欢。

何用慰愁旅。

现代文赏析、翻译

《酒后诗》现代文译文: 清晨的节气不会停留两次 年光的心意总在不停流转 若不是这杯中欢愉 用什么来抚慰羁旅的愁肠

赏析: 诗人这首短诗以酒为媒,道尽游子愁绪。诗歌开篇"晨节无两淹"运用独特的时间意象,将不可逆的时光流逝具象化。"年意不俱处"进一步深化这种时间焦虑,暗示人生无常。后两句笔锋一转,以"羽酌欢"的轻快反衬"愁旅"的沉重,形成鲜明对比。

艺术特色上,诗人善用矛盾修辞:晨光本应清新,却与"淹"字形成张力;"羽"字轻盈,却承载着沉重的愁绪。这种举重若轻的表达方式,展现了南朝诗人特有的细腻与克制。

情感表达上,诗人通过酒这一媒介,将游子对时光易逝的感慨与羁旅孤独完美融合,短短二十字中,既有对生命短暂的喟叹,又有及时行乐的旷达,体现了南北朝文人特有的生命意识与处世哲学。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号