登录

《赠故人马子乔诗六首 其四》南北朝鲍照原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 鲍照

《赠故人马子乔诗六首 其四》原文

种橘南池上,种杏北池中。

池北既少露,池南又多风。

早寒逼晚岁,衰恨满秋容。

湘滨有灵鸟,其字曰鸣鸿。

一挹缯缴痛,长别远无双。

现代文赏析、翻译

《赠故人马子乔诗六首 其四》现代文赏析:

这首五言诗以双池种植起兴,通过南北池畔的橘杏生长环境差异,暗喻人生际遇的无奈。诗人以"少露"与"多风"形成精妙对仗,既写实景又寓深意——北池杏树难得雨露滋润,南池橘树却饱受风霜摧折,恰似人生无论处于何种境遇都难逃困厄。

中段"早寒逼晚岁"六字尤为警策,将自然时序与生命衰老双重意象叠加,使"衰恨满秋容"的慨叹更具穿透力。末段引入湘滨鸣鸿的典故,灵鸟本可自由翱翔,却因"缯缴"(猎具)之痛与伴侣永诀,这一意象既暗合诗人与友人的离别,更升华为人与命运抗争的永恒悲剧。

全诗在空间上形成南-北-湘滨的递进式结构,时间上构建从种植到秋收的生命周期,最终以"长别远无双"的绝唱收束,使地理距离与心理距离产生共振,展现南北朝文人特有的时空意识和生命体悟。

现代文译文: 在南边的池岸栽种橘树 在北边的池心培育杏林 池北的杏树难得晨露润泽 池南的橘树总遭疾风侵凌

未及深秋已觉寒意相逼 迟暮的怅恨浸透萧瑟秋景 湘水之滨曾有通灵之鸟 人们唤它作离群的哀鸿 一旦触及猎人残酷的箭矢 便永远失去相伴的俦侣

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号