登录

《拟行路难》南北朝鲍照原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 鲍照

《拟行路难》原文

君不见柏梁台。今日丘墟生草莱。君不见阿房宫。寒云泽雉栖其中。歌妓舞女今谁在。高坟垒垒满山隅。长袖纷纷徒竞世。非我昔时千金躯。随酒逐乐任意去。莫令含叹下黄垆。

现代文赏析、翻译

《废墟上的生命独白》

赏析: 诗人以"柏梁台"、"阿房宫"两大历史废墟开篇,构建起一个时空交错的沧桑图景。寒云中的泽雉与荒草间的丘墟形成强烈视觉对比,将历史辉煌与当下荒凉并置。"歌妓舞女"与"高坟垒垒"的意象转换,完成了从声色繁华到死亡沉寂的突变。诗人以"千金躯"自况,却在"长袖纷纷"的世俗竞逐中看透浮华本质。末句"随酒逐乐"的放达,实则是对生命短暂的深刻认知,而"莫令含叹"的劝诫,更显其超脱生死的人生智慧。

现代文译文: 你可曾见过柏梁台? 如今只剩荒丘野草埋。 你可曾见过阿房宫? 寒云里野雉栖宿其中。

当年的歌姬舞女今何在? 只见山脚坟冢累累排。 世人犹自竞逐长袖舞, 早非昔日千金贵体态。

且随美酒寻欢任意游, 莫待临终含恨赴黄泉。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号