登录

《吴兴黄浦亭庾中郎别诗》南北朝鲍照原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 鲍照

《吴兴黄浦亭庾中郎别诗》原文

风起洲渚寒。

云上日无辉。

连山眇烟雾。

长波迥难依。

旅鴈方南过。

浮客未西归。

已经江海别。

复与亲眷违。

奔景易有穷。

离袖安可挥。

欢觞为悲酌。

歌服成泣衣。

温念终不渝。

藻志远存追。

役人多牵滞。

顾路惭奋飞。

昧心附远翰。

炯言藏佩韦。

现代文赏析、翻译

《吴兴黄浦亭庾中郎别诗》赏析

这首离别诗以凄清的秋景开篇,通过"风起""云暗""连山""长波"等意象,勾勒出一幅烟波浩渺的别离图景。诗人巧妙地将自然景物与内心情感相互映照,大雁南飞与游子未归形成鲜明对比,暗示着人生漂泊的无奈。

诗中"欢觞为悲酌,歌服成泣衣"的转折尤为动人,将宴饮欢歌瞬间转化为离别的泪水,这种情感的反差凸显了诗人内心的痛苦。而"温念终不渝,藻志远存追"又展现了诗人对情谊的坚守和对理想的执着,使诗歌在哀伤中透露出坚韧的力量。

末段"役人多牵滞"等句,既表达了身不由己的无奈,又暗含对友人的期许。全诗情感真挚,意境深远,充分展现了诗人诗歌"俊逸"的艺术特色。

现代文译文:

秋风掠过沙洲带来寒意, 浓云遮蔽了太阳的光辉。 连绵的群山隐没在雾霭中, 滔滔江水难以让人依偎。 南飞的大雁正经过这里, 漂泊的游子却未能西归。 刚刚经历过江海间的离别, 此刻又要与亲人分别。

飞逝的时光终有尽头, 可挥别的衣袖怎能停歇? 欢宴的酒杯盛满离愁, 歌舞的华服沾满泪痕。 但温暖的思念永不改变, 崇高的志向永远追随。 身陷公务总是诸多牵绊, 回望前路惭愧不能高飞。 将赤诚的心寄托远方书信, 把真挚的话语藏在佩韦里。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号