登录

《岁暮悲诗》南北朝鲍照原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 鲍照

《岁暮悲诗》原文

霜露迭濡润。

草木互荣落。

日夜改运周。

今悲复如昨。

昼色苦沉阴。

白雪夜回薄。

皦洁冒霜鴈。

飘扬出风鹤。

天寒多颜苦。

妍容逐丹壑。

丝罥千里心。

独宿乏然诺。

岁暮美人还。

寒壶与谁酌。

现代文赏析、翻译

《霜露与心霜:诗人<岁暮悲诗>的时空悲歌》

赏析: 诗人此诗以岁暮为镜,照见生命永恒的孤独。开篇"霜露迭濡润"四句构建了一个周而复始的时空闭环,草木荣枯与日夜更迭形成双重时间刻度,而"今悲复如昨"五字则在这个循环中刻下永恒的忧伤印记。诗人用"白雪夜回薄"与"皦洁冒霜雁"的意象对举,让寒夜的压迫感与飞鸟的自由形成张力,暗喻困顿现实与精神超脱的矛盾。

"天寒多颜苦"以下六句转入内心独白,妍容消逝与丹壑永恒的对比,引出"丝罥千里心"这一惊心动魄的意象——那被蛛丝般细弱却坚韧的思念悬吊在千里之外的心魂。结尾"寒壶与谁酌"的设问,将岁暮之寒与独酌之冷熔铸成千古孤独的造型,美人归来却无人共饮的悖论,道尽生命最深的寂寥。

现代文译文: 霜与露交替浸润大地 草木在轮回中繁荣又凋零 日月更迭推动着命运之轮 今日的悲哀与昨日如出一辙

白昼被沉重的阴云囚禁 寒夜的白雪又悄然覆盖 皎洁的雁群冲破霜天 风中飘荡着孤鹤的身影

严寒摧折了鲜妍容颜 美丽的姿容隐入丹崖幽谷 如丝牵挂系着千里之外的思念 独居的夜晚无人相伴守约

岁末时节美人归来 冰凉的酒壶该与谁共斟?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号