登录

《和傅大农与僚故别诗》南北朝鲍照原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 鲍照

《和傅大农与僚故别诗》原文

绝节无缓响。

伤鴈有哀音。

非同年岁意。

谁共别离心。

伊昔谬通涂。

冠屣预人林。

浮江望南岳。

登潮窥海阴。

孰谓游居浅。

慕美久相深。

萋萋春草秀。

嘤嘤喜候禽。

长物尽明茂。

尊盛独幽沉。

之子安所适。

我方栖旧岑。

坠欢岂更接。

明爱邈难寻。

现代文赏析、翻译

《离弦之音:诗人<和傅大农与僚故别诗>中的时空错位与精神困境》

赏析: 诗人此诗以"绝节"起笔,瞬间将读者带入一个断裂的时空场域。琴弦骤断的意象与孤雁哀鸣形成双重声画叠印,奠定了全诗"伤别"的情感基调。诗人通过"非同年岁意"的清醒认知,揭示了离别本质上是生命体验的不可通约性。中段"浮江望南岳"四句以蒙太奇手法剪辑昔日同游画面,江流、山岳、潮汐等自然意象的并置,构建出曾经的精神共同体。"萋萋春草"与"嘤嘤候禽"的鲜活动态,反衬出"尊盛独幽沉"的静默孤独,形成生命力的悖论式表达。结尾"坠欢""明爱"二联以否定句式完成对重逢可能性的彻底解构,使全诗在希望幻灭处获得悲剧性的审美升华。

现代文译文: 琴弦崩断的刹那 余音戛然而止 受伤的孤雁 正划过天际的哀鸣 我们本不在同个年轮生长 谁能真正懂得 此刻分离的重量

曾经误入同条小径 衣冠与草鞋 并排穿过幽林 共乘轻舟眺望南岳 踏着潮水 窥探大海的暗影 谁说萍水相逢情谊浅 倾慕之美 早已在岁月里扎根

春草疯长着鲜绿 候鸟欢唱着时令 万物都在光明里茂盛 唯独你崇高的身影 沉入幽暗之境 你将漂泊向何方 我还守着旧日山崖 坠落的欢愉如何重拾 明亮的爱意 已遥不可寻

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号