登录

《送从弟道秀别诗》南北朝鲍照原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 鲍照

《送从弟道秀别诗》原文

参差生密念。

踯躅行思悲。

悲思恋光景。

密念盈岁时。

岁时多阻折。

光景乏安怡。

以此苦风情。

日夜惊悬旗。

登山临朝日。

扬袂别所思。

浸淫旦潮广。

澜漫宿云滋。

天阴惧先发。

路远常早辞。

篇诗后相忆。

杯酒今无持。

游子苦行役。

冀会非远期。

现代文赏析、翻译

《离思的潮汐:诗人送别诗中的时空悲歌》

赏析: 这首诗以"参差"开篇,巧妙构建了情感的立体空间。密念与踯躅、悲思与光景形成四组镜像般的对仗,将离愁具象化为可触摸的时空存在。"悬旗"意象尤为精妙,既暗示战乱时局的动荡,又隐喻内心始终高悬的忧虑。诗人通过"浸淫旦潮""澜漫宿云"的自然意象,将离别情绪升华为天地间的永恒律动。结尾"杯酒无持"的细节,在豪放中见细腻,使全诗在雄浑处不失婉约之美。

现代文译文: 交错缠绕生出绵密思念, 徘徊不前因离别而伤悲。 悲伤的思绪眷恋往昔光景, 深切的怀念充盈岁月轮回。 岁月长河多有险阻波折, 人生光景少有安宁欢怡。 因此饱尝离情别绪之苦, 日夜心惊如见战旗悬垂。 登上高山面对初升朝阳, 挥动衣袖告别心中至亲。 晨潮渐渐漫过广阔江岸, 夜云层层浸润天际无垠。 天色阴沉担忧提前启程, 路途遥远总要早早辞行。 写下诗篇留待日后追忆, 此刻却无酒杯可诉衷情。 远行之人苦于羁旅艰辛, 只盼重逢不会遥遥无期。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号