登录

《代别鹤操》南北朝鲍照原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 鲍照

《代别鹤操》原文

双鹤俱起时。

徘徊沧海间。

长弄若天汉。

轻躯似云悬。

幽客时结侣。

提携游三山。

青缴凌瑶台。

丹罗笼紫烟。

海上悲风急。

三山多云雾。

散乱一相失。

惊孤不得住。

缅然日月驰。

远矣绝音仪。

有愿而不遂。

无怨以生离。

鹿鸣在深草。

蝉鸣隐高枝。

心自有所存。

旁人那得知。

现代文赏析、翻译

《双鹤诀别:一场灵魂的失散仪式》

赏析: 诗人以"双鹤"意象构建了一个精妙的隐喻系统。开篇"徘徊沧海间"的轻盈姿态,实则是诗人精神自由的具象化。当"青缴凌瑶台"的仙境遨游被"悲风急"打断,暗喻着理想与现实的永恒冲突。"散乱一相失"不仅是鹤的离散,更是灵魂伴侣的永诀。诗人以"鹿鸣深草""蝉隐高枝"的意象,道出了精神孤独的本质——真正的知己之谊一旦断裂,便是永恒的失语状态。全诗在飘逸与沉郁间形成巨大张力,展现了六朝文人特有的生命焦虑。

现代文译文: 当两只白鹤同时振翅 在苍茫海天之间徘徊盘旋 修长的身影划过银河 轻盈的体态如云絮悬垂 隐逸的旅人偶然结伴 相携漫游蓬莱三山 青丝绦带掠过玉砌楼台 朱红罗纱萦绕紫色云烟

忽然海上悲风骤起 仙山笼罩重重雾霭 慌乱中彼此失散 惊惶的孤鹤无处栖身 恍惚间日月飞逝 遥远得连鸣叫声都断绝 怀着未竟的期许 却无怨怼地接受别离

深草中传来麋鹿鸣叫 高枝上响起寒蝉哀音 心事深深埋藏 旁人怎能知晓

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号