登录

《赠李荣道士》唐卢照邻原文赏析、现代文翻译

[唐] 卢照邻

《赠李荣道士》原文

锦节衔天使,琼仙驾羽君。

投金翠山曲,奠璧清江濆。

圆洞开丹鼎,方坛聚绛云。

宝贶幽难识,空歌迥易分。

风摇十洲影,日乱九江文。

敷诚归上帝,应诏在明君。

独有南冠客,耿耿泣离群。

遥看八会所,真气晓氤氲。

现代文赏析、翻译

《赠李荣道士》现代文译文:

你手持锦缎符节如天使降临,乘着琼玉仙车似羽化仙人。在翠绿山弯投下金色法器,于清澈江畔献祭玉璧虔诚。圆形洞府中丹炉紫烟升腾,方形法坛上聚集绛色祥云。天赐珍宝的玄机难以参透,虚空传来的仙乐时断时闻。仙风吹动十洲的飘渺倒影,日光搅乱九江的粼粼波痕。你将赤诚之心上达天帝,又应人间明君的诏令降临。唯有我这戴着南冠的囚徒,孤独含泪望着离散人群。遥望你前往的八会仙所,破晓时分的真气正氤氲。

赏析:

这首游仙诗以三重空间构建出瑰丽的道教意境:

一、仙家气象的立体呈现 诗人用"锦节""琼仙"等意象构筑天界威仪,"丹鼎""绛云"展现炼丹场景,通过"圆洞""方坛"的几何对比,形成道教特有的神圣空间感。"十洲影""九江文"的虚实相生,拓展出海外仙山的缥缈维度。

二、人神对话的双向通道 "敷诚归上帝"体现凡人虔诚,"应诏在明君"暗含入世情怀,李荣道士作为沟通天人的媒介形象跃然纸上。诗人巧妙将道教"天人感应"思想转化为诗意表达。

三、囚徒视角的强烈反差 尾联"南冠客"的囚徒身份与全篇仙家气象形成戏剧性对比。氤氲真气中的"八会所",既是实指道教圣地,更成为困顿文人精神寄托的象征。这种"望仙兴叹"的笔法,开创了唐代贬谪诗的新意境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号