登录
[魏晋] 左思
【咏史】 习习笼中鸟,举翮触四隅[1] 。 落落穷巷士,抱影守空庐[2] 。 出门无通路,枳棘塞中涂[3] 。 计策弃不收[4],块若枯池鱼[5] 。 外望无寸禄,内顾无斗储[6] 。 亲戚还相蔑,朋友日夜疏[7] 。 苏秦北游说[8],李斯西上书[9] 。 俛仰生荣华,咄嗟后雕枯[10] 。 饮河期满腹,贵足不愿余[11] 。 巢林栖一枝[12],可为达士模[13] 。
原创赏析:
笼中鸟,尽管想要展翅高飞,却四角受阻。巷尾的孤鸟,孤独身影映在空荡的屋子里。门前路已被荆棘塞住,所有计划都抛却不再拾起,就像一块枯池中的鱼。
对外,渴望得到一丁点儿的俸禄,对内,却连每日的口粮都难以筹措。亲戚之间互相蔑视,朋友也日渐疏远。苏秦曾游说六国,李斯也曾上书秦王,他们都是为了荣华富贵,而我却在叹息转眼间枯萎的花朵。
也许满腹食物最重要,既然此生想要这样,那我就没必要想那些所谓的伟大事业和担当了。找准一枝安逸生活就好,作为一个洒脱的看淡尘世的人,应当模仿这个准则。
现代译文:
笼子里的鸟,尽管翅膀煽动想飞翔四角,但终归困在笼子里无法飞翔。孤独的人住在狭窄的巷子里,只能形只影单地住在空房子里。巷子门口没有一条通畅的路,以至于荆棘塞满了这条路。所有计策都丢弃不再采纳,像一块池中的鱼干。渴望外面有一丝俸禄,回头看看却没有一丝粮食。亲戚之间相互蔑视,朋友也日渐疏远。苏秦游说六国,李斯上书秦王。人生如此瞬息万变,转瞬之间就会变得衰老枯萎。如果只求饱腹就行,何必去追求多余的呢?鸟儿筑巢在树上,找到一个枝头就满足,这是可以作为我们这样的达观者的模范的。