登录

《游双溪记》清姚鼐原文赏析、现代文翻译

[清] 姚鼐

《游双溪记》原文

乾隆四十年七月丁巳,余邀左世琅一青,张若兆应宿,同入北山,观乎双溪。

一青之弟仲孚,与邀而疾作,不果来。

一青又先返。

余与应宿宿张太傅文端公墓舍,大雨溪涨,留之累日,盖龙溪水西北来,将人两崖之口,又受椒园之水,故其会曰双溪。

松堤内绕,碧岩外交,势若重环。

处于环中,以四望烟雨之所合散,树石之所拥露,其状万变。

夜共一镫,凭几默听,众响皆人,人意萧然。

  当文端遭遇仁皇帝,登为辅相,一旦退老,御书“双溪”以赐,归悬之于此楣,优游自适于此者数年乃薨,天下谓之盛事。

而余以不肖,不堪世用,亟去”,蚤匿于岩窭,从故人于风雨之夕,远思文端之风,邈不可及。

而又未知余今者之所自得,与昔文端之所娱于山水间者,其尚有同乎耶,其无有同乎耶?

现代文赏析、翻译

《游双溪记》现代文赏析与译文

【文章赏析】 这篇游记展现了诗人"清真雅正"的桐城派文风特点。全文以双溪为线索,将自然景观与人生感悟完美融合,体现了中国文人"寄情山水"的传统。文章结构严谨,先叙事,继写景,后抒怀,层层递进。

写景部分尤为精彩,"松堤内绕,碧岩外交"八字勾勒出双溪地理特征,"烟雨合散"、"树石拥露"的动态描写极具画面感。夜听溪声的描写更显空灵,以"众响皆入"反衬"人意萧然",达到物我交融的境界。

后半段由景及人,通过对比张廷玉的功成名就与自己的隐居生活,引出深刻的人生思考。结尾连续两个反问,既表达了对先贤的追慕,又流露出对自我人生价值的探寻,余韵悠长。

【现代文译文】 乾隆四十年七月丁巳日,我邀请左世琅(字一青)和张若兆(字应宿)一同前往北山游览双溪。一青的弟弟仲孚原本也应邀同往,却因突然生病未能成行。后来一青又提前返回。我与应宿便借宿在张太傅(文端公)的墓庐里。恰逢大雨导致溪水暴涨,我们因此滞留多日。原来龙溪水从西北方向流来,在即将汇入两山峡谷处,又与椒园的溪水相汇,所以这个地方被称为"双溪"。苍松环绕的堤岸在内,青翠的岩壁在外延伸,地势如同双重环抱。置身这环抱之中,四下眺望烟云雨雾的聚散变幻,树木山石的隐现交错,景象千变万化。夜晚共对一盏孤灯,倚着几案静听,各种自然声响都传入耳中,令人心境澄明寂寥。

当年张文端公得遇仁皇帝(康熙),官至宰相,晚年致仕时,蒙御赐"双溪"匾额。他回乡后将御笔悬挂在此处门楣,在此悠闲自在地度过了数年光阴才去世,世人皆称这是人生美事。而我资质平庸,不堪世用,早早辞官,像蝼蚁般隐居在山岩洞穴中。此刻在风雨之夜与老友相伴,遥想文端公的风范,实在遥不可及。更不知道我今日在山水间获得的乐趣,与当年文端公寄情山水的雅趣,究竟还有相同之处呢,还是已经完全不同了呢?

【艺术特色】 1. 空间构建:采用由外而内的视角,先写双溪地理形胜,再写环中观景,最后转入室内夜听,形成立体空间感。

2. 光影运用:"烟雨合散"的朦胧与"夜共一镫"的微光形成明暗对比,强化了文人特有的幽寂情怀。

3. 双重视角:既写眼前实景,又通过追忆张廷玉往事建立历史维度,使文章具有时空纵深感。

4. 情感节制:即便在对比人生境遇时,也保持含蓄蕴藉的表达,体现了"哀而不伤"的美学追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号