登录
[清] 姚鼐
古鐎如釜柄而足,今之至者形乃同。
昼炊不饱壮夫腹,夜击犹警罢士躬。
想从云车入云垒,白草龙沙逾万里。
行色终辞马足尘,清风却傍蟳书几。
君不见缓带犹无挽强力,升米不能尽一食。
磊落寸衷包武库,票姚万骑随麾斥。
但持此器出萧关,肤公自勒天山石。
又不见惜翁衰老将尽年,见此虽小亦呺然。
挈取山行煮野菜,击歌聊和《采芝篇》。
《铜鐎小咏:从军旅到书斋的生命回响》
赏析:
诗人此诗以古铜鐎为媒介,构建了一幅跨越时空的生命图景。开篇以"古鐎如釜柄而足"的质朴描写,将这件军旅旧物从历史尘埃中唤醒。诗人以双重视角展开:一方面遥想它当年"昼炊不饱壮夫腹"的军旅生涯,穿越"白草龙沙逾万里"的边关;另一方面又见它如今"清风却傍蟳书几",成为文人案头清玩。这种时空转换中,铜鐎成为连接铁马冰河与文人雅趣的奇妙纽带。
艺术上,诗人采用虚实相生的手法,"票姚万骑随麾斥"的壮阔与"升米不能尽一食"的细微形成强烈反差。结尾处"挈取山行煮野菜"的闲适,与开篇的军旅意象构成圆满回环,暗示着所有壮怀终将归于平淡的人生真谛。
现代文译文: 这古铜鐎像锅有柄足, 今日所见形制仍相同。 白日炊煮难饱壮士腹, 夜间敲击犹警倦卒身。
遥想当年随战车入营垒, 踏过龙沙白草万千里。 而今终告别马蹄扬尘, 只在书案旁伴清风吟。
君不见系带已无力气挽, 一升米也难做一顿饭。 但胸中磊落藏兵库, 万骑奔腾随令前驱。 若持此物出萧关去, 必能刻功天山石壁处。
又不见我这老翁年将尽, 见此小物仍感慨深。 带着它上山煮野菜, 敲击唱和《采芝》来。