登录

《雨登岳阳楼》清姚鼐原文赏析、现代文翻译

[清] 姚鼐

《雨登岳阳楼》原文

衡疑阻南服,江汉朝东溟。

巴陵山泽会,烟雨长晦冥。

风交广漠野,云起荡天经。

荒忽洞一气,焉扬帝子灵。

坐销积雾白,稍见君山青。

波下辰阳渚,秋来襄郢坰。

澹余千里客,城观此孤停。

奄落西陵日,馀阴横洞庭。

《咸池》行复奏,倚待与谁聆。

现代文赏析、翻译

《雨幕中的千年对望——诗人<雨登岳阳楼>新绎》

赏析: 这首五言古诗以迷离烟雨为幕布,展开了一幅宏阔的洞庭秋色图。诗人通过"衡疑""江汉"的地理坐标,将视线从南岳引向东海,构建出横贯天地的空间维度。"荒忽洞一气"六字尤为精妙,将雨雾弥漫的混沌感与屈原《九歌》的缥缈神韵融为一体。诗中"坐销""稍见"的动态描写,恰似水墨在宣纸上晕染的过程,而"西陵日""洞庭阴"的明暗对比,则构成了黄昏时分的光影交响。末句以《咸池》古乐作结,在空寂中回荡着千年文脉的余响。

现代文译文: 南岳云雾阻断南方疆界, 长江汉水奔涌向东海。 巴陵山水在此交汇, 烟雨笼罩久不散开。

旷野上狂风交织, 云涛翻卷过天穹。 混沌中元气贯通, 何处寻觅湘君影踪?

久坐等得雾消散, 隐约现出君山青。 波涛拍打辰阳岸, 秋色漫过襄郢城。

我这漂泊千里的旅人, 独在城楼驻足凝望。 忽见夕阳沉西陵, 余晖斜照洞庭上。

《咸池》古乐将再起, 倚栏能与谁共赏?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号