登录

《哭孔信夫次去岁观伎韵君自遗书乞余铭墓》清姚鼐原文赏析、现代文翻译

[清] 姚鼐

《哭孔信夫次去岁观伎韵君自遗书乞余铭墓》原文

公子声高鲁庙堂,为余江水溯游长。

石铭归托名千载,玉版前留墨数行。

鵩臆恍知从物化,人情未可扣天阊。

清樽急管同听处,依旧乌衣上玳梁。

现代文赏析、翻译

《哀思如潮溯旧游》赏析

这首挽诗以典雅含蓄的笔触,展现了诗人对亡友孔信夫的深切追思。首联"公子声高鲁庙堂,为余江水溯游长"运用典故与意象的叠加,既点明逝者生前在儒学领域的崇高地位,又以"江水溯游"暗喻诗人逆流而上的追忆之情。颔联"石铭归托名千载,玉版前留墨数行"通过"石铭"与"玉版"的意象并置,既表达受托撰写墓志铭的郑重,又暗含对逝者文章风骨的追慕。

颈联"鵩臆恍知从物化,人情未可扣天阊"化用贾谊《鵩鸟赋》典故,以鵩鸟意象暗喻生死无常,而"天阊"意象则凸显天人永隔的无奈。尾联"清樽急管同听处,依旧乌衣上玳梁"以乐景写哀情,昔日欢宴场景与今日梁空燕去的对比,更显物是人非之痛。全诗在典雅含蓄的用典中,完成了一场穿越时空的精神对话,展现了传统士大夫面对生死时的深沉哲思与内敛情感。

现代文译文: 你清朗的声音曾响彻孔庙殿堂, 如今我只能沿江回溯往昔时光。 石碑将承载你的美名流传千古, 玉板上还留存着你题写的诗行。 忽见鵩鸟掠过顿悟生死无常, 人间情谊终究难叩九重天门。 当年共饮听曲的雅集之所仍在, 却只见燕子依旧飞过画梁。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号