登录

《洪造深深柳读书堂图》清姚鼐原文赏析、现代文翻译

[清] 姚鼐

《洪造深深柳读书堂图》原文

所居江上宅,春柳万千枝。

绿径最深处,幽轩独咏时。

微风一以度,好鸟频相窥。

忽见古贤意,无言中自知。

现代文赏析、翻译

《江柳幽居图》

赏析:此诗以"深深柳"为眼,勾勒出读书人理想的栖居之境。前四句铺陈空间,由"江宅"到"绿径",再到"幽轩",层层递进,将读者引入一个被春柳环绕的秘境。"万千枝"的繁茂与"独咏时"的孤寂形成张力。后四句转入动态描写,微风穿林、好鸟窥窗的细节,使静谧中见生机。尾联"古贤意"与"自知"的呼应,道出读书人最珍贵的领悟往往来自独处时的顿悟。全诗以柳为屏,构筑出一个隔绝尘嚣的精神桃源。

现代文译文: 我的住所临江而立, 春日里垂柳垂下千万条绿丝绦。 沿着青翠小径走到最幽深处, 在寂静的书斋独自吟咏诗章。 微风轻轻穿过柳隙而来, 好奇的鸟儿频频探头张望。 忽然间领悟到古代贤者的心境, 这份默契不需要言语传达。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号