登录

《大明湖夜》清姚鼐原文赏析、现代文翻译

[清] 姚鼐

《大明湖夜》原文

南山已暝色,回见明湖光。

秋尽济南郭,渺然江水长。

中流上新月,轻舸复徜徉。

烟昏鸥鹭㝛,波沈芦荻苍。

孤往仍中夜,回飙城曲凉。

亭楸高拂雾,寺棘下零霜。

佛幢犹立魏,名士正思唐。

安知后游者,声迹永相望。

现代文赏析、翻译

《大明湖夜》现代文译文:

南山的暮色已然降临, 转身却见大明湖泛着粼光。 秋意浸透济南城郭, 浩渺江水向远方流淌。

新月升起在湖心之上, 一叶轻舟自在徜徉。 暮烟中鸥鹭安然栖息, 芦苇沉入苍茫的波浪。

独自徘徊至夜半时分, 回旋的夜风绕过城墙。 高亭的楸树轻拂雾霭, 古寺荆棘凝结着寒霜。

北魏的佛幢依然矗立, 文人犹自追忆盛唐。 怎知百年后的来者, 会将此刻的足迹永远凝望?

赏析:

诗人此诗以大明湖秋夜为画布,勾勒出一幅时空交错的文人行吟图。诗人采用"移步换景"的笔法,从南山暮色到湖心新月,由轻舟烟波至古寺霜迹,空间转换间暗含时间纵深。"佛幢犹立魏"与"名士正思唐"两句,将北魏遗存、盛唐风雅与当下秋夜并置,形成三重时空的奇妙叠印。诗中"渺然""徜徉""孤往"等词,既写景致又抒胸臆,物我交融处见出桐城派"义理、考据、辞章"的创作主张。尾联"声迹永相望"五字,道破文人永恒的精神守望——在历史长河中,每一代追寻者都是前人的回声,又是后人的先声。这种跨越时空的对话意识,正是中国古典诗歌最动人的精神传承。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号