登录

《杂诗五首 其一》清姚鼐原文赏析、现代文翻译

[清] 姚鼐

《杂诗五首 其一》原文

谁植高原树,花叶相离披。

幽阴上蔽日,野鸟中巢之。

朝飞呼其友,莫㝛呼其儿。

岂不乐平生,久托终不移。

微霜变青绿,凉风又先吹。

馀叶犹满林,飒飒声何悲。

四海谅云广,欲逝愿裴褢。

独食虽得饱,不如群食饥。

一夕不相亲,百年安得知。

但冀藏弱羽,奚必栖高枝。

现代文赏析、翻译

《高原树下的生命寓言》

赏析: 诗人此诗以高原孤树为意象,构建了一个关于生命归属的深刻寓言。诗中"花叶相离披"的孤树与"朝飞呼其友"的野鸟形成鲜明对比,暗喻士人在宦海沉浮中的孤独处境。"微霜变青绿"到"凉风又先吹"的时序变迁,揭示出世事无常的永恒命题。结尾"但冀藏弱羽"的退守之思,体现了传统文人在进取与退隐间的典型矛盾。全诗以物喻人,将自然意象与生命哲思完美融合。

现代文译文: 是谁在高原栽下这棵树, 花瓣与叶片各自飘零。 浓密树荫遮蔽了天光, 野鸟在枝桠间筑起巢窠。

清晨振翅呼唤同伴, 日暮归巢应答雏鸣。 难道不满足这安稳岁月? 长久栖居始终不曾迁移。

薄霜染变青翠颜色, 凉风总是抢先吹临。 残留的树叶仍挂满枝头, 飒飒作响何其悲凉。

天地虽广阔无垠, 想要离去却徘徊不定。 独自饱食的满足, 比不上群聚分食的饥饿。

一夜的分离尚不可知, 百年光阴又如何预料? 只愿收敛脆弱的羽翼, 何必非要栖息在高枝。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号