登录

《七夕集覃溪学士家观祈巧图或以为唐张萱笔也》清姚鼐原文赏析、现代文翻译

[清] 姚鼐

《七夕集覃溪学士家观祈巧图或以为唐张萱笔也》原文

骊山秋树围宫殿,列屋同居异欢宴。

人人七夕望牵牛,岁岁秋风落团扇。

渭南渭北明河光,张生腕底风露凉。

定知纨袖停针后,金井殒梧听漏长。

玉貌绮罗天宝末,霜霰未深炎已夺。

宫中儿女为情死,墙外书生筹国活。

烧烛披图又一时,夜深题作女郎诗。

青天纤月长如此,巧拙人閒那得知。

现代文赏析、翻译

《七夕观画中的盛衰之叹》

赏析: 诗人此诗借观唐代祈巧图展开历史沉思。首联以骊山秋景切入,勾勒出唐代宫廷七夕宴乐的繁华图景,"异欢宴"三字暗含讽意。中段"渭南渭北"转入画作本身,张萱笔下的风露凉意与"金井殒梧"的意象交织,暗示盛世将颓。诗人敏锐捕捉到天宝末年"霜霰未深炎已夺"的历史转折点,将宫中痴情儿女与墙外忧国书生并置,形成强烈反差。尾联回归现实,在深夜烛光中题写女郎诗,以"青天纤月"的永恒反衬人世巧拙的无常,体现桐城派"义理、考据、辞章"相结合的创作理念。

现代文译文: 骊山的秋树环绕着巍峨宫殿, 毗邻的屋舍里正举行着各怀心思的欢宴。 人人都在这七夕仰望牛郎织女, 年复一年秋风吹落手中的团扇。

渭水两岸倒映着银河清光, 张萱画笔下透出夜露的寒凉。 想必是那些放下绣针的仕女们, 在梧桐飘落的宫井边静听更漏悠长。

天宝末年那些盛装的美人啊, 寒霜未至却已消尽了容光。 宫墙内的少女为情殉身, 宫墙外的书生正谋划救国良方。

此刻我挑灯细观这幅古画, 深夜题写下这些闺怨诗行。 亘古不变的只有天上纤月, 人间的智愚得失谁又能真正衡量?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号