登录

《鹫峰寺》清姚鼐原文赏析、现代文翻译

[清] 姚鼐

《鹫峰寺》原文

寂寂青溪水,萧萧祇树园。

江潮春入郭,海月夜当门。

银杏风前活,金容世外尊。

陈隋销落后,来听道人论。

现代文赏析、翻译

《鹫峰寺》现代文译文: 青溪水静静流淌,祇树园落叶萧萧。春潮漫入城郭,海月夜照山门。 风中的银杏生机盎然,佛像的金容超然世外。陈隋往事早已湮灭,我来聆听道人谈经论道。

赏析:

这首五律以鹫峰寺为描写对象,通过空间与时间的双重维度,构建出一个超脱尘世的禅意空间。

首联"寂寂青溪水,萧萧祇树园"以叠字起笔,用"寂寂"与"萧萧"的声韵效果,营造出空寂幽远的意境。青溪与祇树相对,一动一静,勾勒出寺院清幽的环境。

颔联"江潮春入郭,海月夜当门"将视野放大,潮水与月光这两个自然意象的运用,既展现了时空的流转,又暗含佛法无边的深意。"入"与"当"两个动词的精准运用,赋予自然景物以灵动的生命力。

颈联"银杏风前活,金容世外尊"转入对寺院具体景物的描写。银杏在风中摇曳的生机与佛像的庄严形成对比,暗示佛法既活泼又庄严的特质。"活"字尤为精妙,将银杏拟人化。

尾联"陈隋销落后,来听道人论"转入历史维度,陈隋的兴衰与佛法的永恒形成对比。一个"听"字,将诗人从观察者转变为参与者,完成由景入情的升华。

全诗以空间转换(溪水-树园-城郭-山门)和时间推移(春潮-夜月-历史)为经纬,在动静相生中展现禅寺的永恒魅力。诗人以简净的语言,构建出一个超越时空的禅意世界,体现了桐城派"清真雅正"的审美追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号