登录

《罢归呈同官 其二》宋张孝祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 张孝祥

《罢归呈同官 其二》原文

岭水常时急,蛮山是处高。

户输无翠羽,溪瘴有黄茅。

游子归乡国,斯人滞冗曹。

临分那忍别,风里鬓萧骚。

现代文赏析、翻译

《归途的褶皱》

赏析: 诗人此诗以岭南风物起兴,勾勒出宦游者的双重困境。岭水湍急与蛮山高耸构成垂直的生存空间,而"翠羽"的缺席与"黄茅"的充斥则形成色彩的贫瘠对照。诗人用地理的险峻暗示仕途的坎坷,使自然景观成为心理图景的投射。"游子"与"斯人"的并置,道出归者与留者共同的漂泊感。末句风中萧骚的白鬓,将离别之痛具象为可见的衰老痕迹,完成从地理到人生的诗意转换。

现代文译文: 山间的溪流总是这般湍急, 南蛮之地的山峰处处高耸。 百姓缴纳的赋税里不见珍禽翠羽, 溪边弥漫的瘴气中只有枯黄的茅草。 我这游子终于踏上归乡之路, 你们却还困在繁琐的官署之中。 临别时分怎忍心就此分别, 萧瑟风中,我的鬓发已如秋草飘摇。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号