[宋] 张孝祥
长淮望断,关塞莽然平。征尘暗,霜风劲,悄边声。黯销凝。追想当年事,殆天数,非人力,洙泗上,弦歌地,亦膻腥。隔水毡乡,落日牛羊下,区脱纵横。看名王宵猎,骑火一川明。笳鼓悲鸣。遣人惊。
念腰间箭,匣中剑,空埃蠹,竟何成。时易失,心徒壮,岁将零。渺神京。干羽方怀远,静烽燧,且休兵。冠盖使,纷驰骛,若为情。闻道中原遗老,常南望、羽葆霓旌。使行人到此,忠愤气填膺。有泪如倾。
《六州歌头·长淮望断》现代文赏析与译文
【赏析】 这首词以"长淮望断"开篇,立即将读者带入一个苍茫悲壮的边塞场景。诗人通过"征尘暗""霜风劲"等意象,构建出南宋边防的肃杀氛围。"黯销凝"三字,凝练地表达了词人面对破碎山河的沉痛心情。
中段笔锋转向历史追忆,"洙泗上,弦歌地,亦膻腥"的今昔对比,凸显文化圣地沦陷的耻辱。对金人游猎场景的描写,以"骑火一川明"的壮阔反衬南宋的颓势,笳鼓声中的"惊"字,道出志士仁人的忧愤。
下阕直抒胸臆,"腰间箭,匣中剑"的意象群,象征报国无门的苦闷。"时易失,心徒壮"六字,将壮志难酬的悲凉推向高潮。结尾处"忠愤气填膺,有泪如倾",如江河决堤,将全词情感宣泄得淋漓尽致。
【现代文译文】 极目远望淮河尽头,边关要塞已湮没在苍茫之中。战尘遮蔽天日,凛冽的秋风里,边境寂静得可怕。我黯然伫立,神思凝结。回想当年中原沦陷,恐怕是天意如此,非人力所能挽回。连孔子讲学的洙泗水畔,那礼乐教化之地,如今也弥漫着腥膻之气。
隔水相望尽是胡人毡帐,落日下牛羊归圈,到处是金人的哨所。看那敌酋夜间围猎,骑兵的火把照亮整条河流。胡笳战鼓声声悲鸣,令人心惊胆战。
抚摸着腰间闲置的箭矢,匣中蒙尘的宝剑,白白被蠹虫蛀蚀,终究未能建功立业。时机易逝,空怀壮志,岁月将尽。遥望汴京,渺不可及。朝廷正用礼乐怀柔远人,熄灭烽火,暂停战事。那些冠盖往来的使臣,匆忙奔走议和,怎不叫人痛心!
听说中原的父老乡亲,常常向南眺望,期盼着天子的仪仗。若有志士来到此地,必会忠愤之气充满胸膛。我的泪水啊,此刻正似暴雨倾盆。