登录

《浣溪沙·洞庭》宋张孝祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 张孝祥

《浣溪沙·洞庭》原文

行尽潇湘到洞庭。楚天阔处数峰青。旗梢不动晚波平。

红蓼一湾纹缬乱,白鱼双尾玉刀明。夜凉船影浸疏星。

现代文赏析、翻译

《浣溪沙·洞庭》现代文译文:

走遍潇湘来到洞庭, 楚地天空辽阔处几座青山矗立。 船旗纹丝不动,晚间的湖水平静如镜。 一湾红蓼倒映水中,波纹如织锦般交错, 两条白鱼游过,鱼尾似玉刀般晶莹。 夜凉如水,船影浸染着稀疏的星光。

赏析:

这首词以洞庭湖晚景为题材,通过细腻的观察和精妙的比喻,展现了湖光山色的静谧之美。诗人以行旅者的视角,将洞庭湖的黄昏与夜景娓娓道来。

上阕"行尽潇湘到洞庭"开篇即点明地点,暗示长途跋涉后的抵达。"楚天阔处数峰青"以大笔勾勒出洞庭湖的壮阔背景,青峰数点更显天地空阔。"旗梢不动晚波平"则转入近景,以船旗的静止暗示无风,湖面如镜的宁静状态。

下阕转入对细节的精致刻画。"红蓼一湾纹缬乱"用"纹缬"(古代丝织品)比喻水波,将自然景物艺术化;"白鱼双尾玉刀明"则以玉刀喻鱼尾,既写出鱼尾的透明质感,又赋予其艺术品般的光泽。结句"夜凉船影浸疏星"尤为精妙,将船影与星光交融的意境表现得淋漓尽致,"浸"字用得极为传神,仿佛星光被船影吸收,又似船影融入星空。

全词语言清丽,意境空灵,通过由远及近、由大到小的视角转换,将洞庭湖的静态美与动态美完美结合,展现了诗人作为南宋词人善于捕捉自然之美的艺术功力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号