登录

《和沈教授子寿赋雪三首 其三》宋张孝祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 张孝祥

《和沈教授子寿赋雪三首 其三》原文

天公作剧已三白,刮面东风利如铁。

只今斗米钱数百,更说流民心欲折。

胡儿打围涂塘北,烟火穹庐一江隔。

陛下宵衣甚焦劳,微臣私忧长郁结。

尔曹忍冻不足说,我辈何时立奇节。

现代文赏析、翻译

《雪中忧国:一位南宋士大夫的冰炭之思》

赏析: 这首七言古诗以"三白"之雪起兴,层层递进展现出一幅南宋内忧外患的立体画卷。诗人以"刮面东风利如铁"的触觉意象开篇,将自然严寒与民生疾苦巧妙勾连。"斗米钱数百"的物价飞涨与"流民心欲折"的民生凋敝形成双重压迫。下阕笔锋陡转,北方"胡儿打围"的战事威胁与江南"烟火穹庐"的安逸生活仅一江之隔,构成惊心动魄的空间对照。尾联"微臣私忧"与"陛下宵衣"的君臣呼应,最终升华为"立奇节"的士人担当,在漫天风雪中竖起精神标杆。

现代文译文: 天公连降三场大雪作弄人间, 刺骨东风如铁刃刮过面庞。 如今一斗米价涨至数百钱, 更听闻流离百姓心碎断肠。

胡人骑兵正在涂塘北面围猎, 他们的炊烟与帐篷隔着江。 陛下深夜不眠忧心国事, 臣子心中郁结着无尽惆怅。

你们忍受严寒不值一提, 我们何时才能建立不世功业?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号