登录

《踏莎行·古屋丛祠》宋张孝祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 张孝祥

《踏莎行·古屋丛祠》原文

古屋丛祠,孤舟野渡。

长年与客分携处。

漠漠愁阴岭上云,萧萧别意溪边树。

我已北归,君方南去。

天涯客里多岐路。

须君早出瘴烟来,江南山色青无数。

现代文赏析、翻译

《踏莎行·古屋丛祠》现代文译文:

古庙掩映在荒芜的屋舍间, 一叶孤舟横在野外的渡口。 这是我们常年与过客分别的地方—— 岭上愁云堆积成灰暗的帷幕, 溪畔老树在风中诉说着离愁。

此刻我已踏上北归的旅途, 你却要向着南方继续漂泊。 人生路上岔道何其多啊, 只盼你早日穿越瘴疠之地, 来看这江南无尽的青山翠色。

赏析:

这首别离词以时空交错的笔法,构建出深厚的意境。上阕通过"古屋丛祠"、"孤舟野渡"等意象,营造出荒凉寂寥的送别场景。"漠漠"与"萧萧"的叠词运用,使愁云与树声具象可感,将无形的离愁化为可触的景物。

下阕转入现实时空,"我已北归,君方南去"形成强烈对比,凸显人生际遇的错位感。"天涯客里多岐路"一句,道尽漂泊人生的无常与迷茫。结尾处笔锋突转,以"江南山色青无数"的明丽景象作结,既是对友人的美好期许,又暗含对重逢的期盼,在沉郁中透出希望的光亮。

全词情感真挚而不失节制,景物描写与情感抒发水乳交融,展现了诗人词作中特有的"清空"意境与深沉情思。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号