登录

《去临川书西津渔家》宋张孝祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 张孝祥

《去临川书西津渔家》原文

作客临川又一年,却寻归路浅滩船。

宦游到处真聊尔,别恨何须更黯然。

夹道长红惭父老,绕城浓碧记山川。

无端此地成留滞,定自从渠有宿缘。

现代文赏析、翻译

《羁途与宿缘:诗人临川别绪的时空对话》

赏析: 这首七律以宦游者的独特视角,展现了宋代士大夫在仕途奔波中的复杂心境。首联"作客临川又一年"以时间计量开启全篇,"浅滩船"的意象既写实又象征,暗示归途的艰难。颔联"宦游到处真聊尔"体现宋代文人对仕途的理性认知,用"聊尔"二字举重若轻地化解了传统羁旅诗的哀愁。颈联"夹道长红"与"绕城浓碧"形成强烈视觉对比,红色可能是春花或枫叶,绿色则是山水本色,色彩的交响中暗含对父老乡情的愧怍。尾联"宿缘"之说将偶然性升华为佛家因缘观,赋予漂泊以形而上的解释。

现代文译文: 在临川作客又过了一年光阴, 寻找归途只见浅滩停泊的船只。 宦海浮游到任何地方都不过如此, 离别的怅惘何必再添几分黯然。 道路两旁艳红的花树令我愧对父老, 环绕城郭的浓翠山色铭记着这片山川。 无缘无故在此地滞留多时, 想必是冥冥中自有前定的因缘。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号