登录

《西江月·十里轻红自笑》宋张孝祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 张孝祥

《西江月·十里轻红自笑》原文

十里轻红自笑,两山浓翠相呼。意行着脚到精庐。借我绳床小住。

解饮不妨文字,无心更狎鸥鱼。一声长啸暮烟孤。袖手西湖归去。

现代文赏析、翻译

《西江月·十里轻红自笑》现代文赏析:

这首词以轻快的笔调勾勒出一幅隐逸山水图。上阕"十里轻红自笑"开篇便见词人独特的拟人手法,将十里桃花写得如同含笑的少女,与"两山浓翠相呼"形成声色交织的立体画卷。"意行"二字尽显随性,绳床小住的请求更见文人雅趣。

下阕转入精神境界的描摹。"解饮不妨文字"道出以文佐酒的雅致,"无心更狎鸥鱼"则暗用《列子》典故,表明超然物外的心境。结尾"长啸暮烟"的孤绝与"袖手归去"的洒脱形成张力,在西湖烟波中完成了一个完整的隐逸叙事。全词四十余字间,既有工笔细描,又有写意留白,将宋代文人"中隐"的理想生活状态展现得淋漓尽致。

现代文译文: 十里的淡红桃花自顾含笑绽放, 两山浓郁的翠色相互呼应。 随性漫步来到精舍禅房, 且借我绳床暂歇半晌。

饮酒时不妨吟诗作对, 无心刻意亲近鸥鸟游鱼。 暮色中一声长啸穿透孤烟, 负手悠然向着西湖归去。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号