登录

《菩萨蛮(回文)》宋张孝祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 张孝祥

《菩萨蛮(回文)》原文

晚花残雨风帘卷。卷帘风雨残花晚。双燕语虚窗。窗虚语燕双。睡醒风惬意。意惬风醒睡。谁与话情诗。诗情话与谁。

现代文赏析、翻译

《菩萨蛮(回文)》赏析

这首回文词展现了诗人独特的艺术构思,通过正反皆可诵读的形式,构建出双重意境。上阕以"晚花残雨"起笔,描绘暮春时节的萧索景象,帘卷风来,落花飘零,营造出淡淡的忧伤氛围。而倒读时,"卷帘风雨"又呈现出动态的画面感,仿佛让我们看到词人正在窗前凝望风雨。

下阕"双燕语虚窗"与"窗虚语燕双"的回环,既表现了燕子成双的呢喃,又暗示了词人的孤独。燕子尚能成对私语,而词人却无人共话诗情,这种对比更突出了寂寥之感。

现代文译文: 暮色中的花朵在细雨中凋残,风儿卷起了竹帘。 卷起的竹帘外风雨交加,摧残着暮色里的残花。 一对燕子在空寂的窗前细语。 空寂的窗前,那双燕正在窃窃私语。 睡醒后感受着惬意的微风。 惬意的微风中,从睡梦中醒来。 能与谁倾诉这满怀的诗情? 这满怀的诗情,又能向谁诉说?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号