登录

《菩萨蛮·堵莲红乱风翻雨》宋张孝祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 张孝祥

《菩萨蛮·堵莲红乱风翻雨》原文

堵莲红乱风翻雨。雨翻风乱红莲渚。深处宿幽禽。禽幽宿处深。

淡妆秋水鉴。鉴水秋妆淡。明月思人情。情人思月明。

现代文赏析、翻译

《菩萨蛮·堵莲红乱风翻雨》赏析

这首回文词展现了诗人高超的文字驾驭能力。全篇采用回文手法,上下句首尾相衔,形成精巧的环形结构,犹如一幅工笔重彩的江南水乡图卷在读者眼前徐徐展开。

上片以"堵莲红乱"起笔,风雨中的红莲与渚岸相映成趣。"深处宿幽禽"一句,以禽鸟的幽栖暗喻词人超然物外的心境。下片"淡妆秋水"的意象清丽脱俗,水面如镜映照秋容,最终以明月寄情作结,使全词在缠绵的相思中余韵悠长。

现代文译文: 红莲在风雨中凌乱摇曳, 渚岸红莲在翻飞的风雨中零落。 幽深的莲丛栖宿着禽鸟, 禽鸟栖宿在莲丛幽深处。

秋水中映着素淡的妆容, 如镜的水面映着淡淡的秋妆。 明月牵动着思念之人的情愫, 思念的人儿正凝望着这轮明月。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号