登录

《蝶恋花·怀于湖》宋张孝祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 张孝祥

《蝶恋花·怀于湖》原文

恰则杏花红一树。捻指来时,结子青无数。漠漠春阴缠柳絮。一天风雨将春去。

春到家山须小住。芍药樱桃,更是寻芳处。绕院碧莲三百亩。留春伴我春应许。

现代文赏析、翻译

《蝶恋花·怀于湖》赏析

这首词以细腻的笔触描绘了春去夏来的自然景象,展现了诗人对春光流逝的眷恋与挽留之情。全词通过鲜明的意象对比和时空转换,营造出浓郁的惜春氛围。

上阕以"杏花红一树"开篇,用"捻指来时"的夸张手法表现时光飞逝,转眼间已是"结子青无数"的景象。"漠漠春阴缠柳絮"一句,以迷蒙的春阴与飘飞的柳絮共同构成暮春特有的意境。而"一天风雨将春去"则直抒胸臆,道出春光易逝的无奈。

下阕笔锋一转,写词人欲留春驻足的愿望。"春到家山须小住"是深情的呼唤,随后描绘的芍药、樱桃、碧莲等意象,构成了一幅绚丽的初夏画卷。特别是"绕院碧莲三百亩"的壮阔景象,既展现了湖乡特色,又暗含留春之意。结句"留春伴我春应许"将人与自然的情感交流推向高潮,春似乎真的被词人的诚意打动而应允停留。

现代文译文: 正见一树杏花红艳艳开放, 弹指间再来时,已结出无数青果。 迷蒙的春阴里缠绕着飞舞的柳絮, 一场风雨就要把春天送走。

春天到了家山该稍作停留, 芍药初绽,樱桃正熟,都是赏花好去处。 庭院环绕着三百亩碧绿莲塘, 恳请春天留下相伴,春天该会应允我吧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号