登录

《水调歌头·桂林中秋》宋张孝祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 张孝祥

《水调歌头·桂林中秋》原文

今夕复何夕,此地过中秋。尝心亭上唤客,追忆去年游。千里江山如画,万井笙歌不夜,扶路看遨头。玉界拥银阙,珠箔卷琼钩。

驭风去,忽吹到,岭边州。去年明月依旧,还照我登楼。楼下水明沙静,楼外参横斗转,搔首思悠悠。老子兴不浅,聊复此淹留。

现代文赏析、翻译

《明月照古今:诗人中秋词中的时空对话》

赏析: 诗人这首《水调歌头》以中秋为时间节点,构建了一个跨越时空的抒情空间。上阕"今夕复何夕"开篇即营造出时空交错的意境,"追忆去年游"将记忆与现实叠合。词人用"千里江山如画"的宏大视角与"万井笙歌不夜"的市井气象相对照,再以"玉界拥银阙"的仙家意象收束,展现出一个立体的中秋之夜。下阕"驭风去"三句承转自然,将场景切换到"岭边州","去年明月依旧"一句点明物是人非之感。结尾"老子兴不浅"的洒脱,实则暗含深沉的人生感慨。全词在时空转换中完成情感的升华,体现了诗人词作清旷超逸的特色。

现代文译文: 这是怎样的一个夜晚啊, 我竟在此地度过中秋。 在尝心亭上呼唤友人, 不禁追忆去年的同游。 千里江山美如图画, 万家灯火笙歌彻夜不休, 人们搀扶着在街上看那彩灯鳌头。 月光将世界装点成玉砌的宫阙, 珠帘卷起如琼玉雕就的帘钩。

乘着清风飘然而去, 忽然又来到这岭外之州。 去年的明月依然如旧, 依旧照着我登上楼头。 楼下江水澄明沙滩寂静, 楼外参星横斜北斗转周, 我不禁搔首思绪悠悠。 老夫我兴致依然不浅, 姑且在此地继续逗留。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号