登录

《菩萨蛮·溶溶花月天如水》宋张孝祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 张孝祥

《菩萨蛮·溶溶花月天如水》原文

溶溶花月天如水。阑干小倚东风里。夜久寂无人。露浓花气清。悠然心独喜。此意如何意。不似隐墙东。烛花围坐红。

现代文赏析、翻译

《花月夜思》

赏析: 这首词以花月夜为背景,通过细腻的景物描写展现诗人独处的闲适心境。"溶溶花月"与"露浓花气"相映成趣,营造出清幽静谧的意境。下阕"悠然心独喜"直抒胸臆,与上阕的景物描写形成情感呼应。结尾处"烛花围坐红"的想象,既打破了夜的寂静,又暗示了诗人内心对热闹的向往,在静与动的对比中更显其独处之趣。

现代文译文: 月光如水般流淌在花间, 我独自倚着栏杆沐浴春风。 夜深人静无人相伴, 露珠晶莹花香更显清幽。

心中油然升起独处的欢喜, 这般心境该如何言说? 不似那隐居东墙的孤寂, 倒像烛光环绕中与友畅谈的红火。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号