登录

《效阮公诗十五首 其八》南北朝江淹原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 江淹

《效阮公诗十五首 其八》原文

昔余登大梁,西南望洪河。

时寒原野旷,风急霜露多。

仲冬正惨切,日月少精华。

落叶纵横起,飞鸟时相过。

搔首广川阴,怀归思如何。

常愿反初服,闲步颍水阿。

现代文赏析、翻译

《效阮公诗十五首 其八》现代文赏析:

这首冬日怀归之作,以苍茫的笔触勾勒出北国严冬的肃杀气象。诗人登临大梁城头,西南眺望洪河,视野所及尽是寒原旷野,疾风裹挟着严霜扑面而来。"惨切"二字尤为警策,既写仲冬时节的凛冽,又暗含诗人内心的凄楚。落叶纷飞与孤鸟掠影的意象组合,更添几分萧瑟意味。末四句直抒胸臆,"搔首"的细节透露出焦灼,"反初服"的典故(典出《离骚》)暗示着对仕途的倦怠,而颍水闲步的向往,则完成了从现实苦寒到精神家园的审美超越。全诗在空间上形成"登望-远眺-沉思"的递进结构,在情感上呈现"外景内情-由物及我-由实入虚"的升华过程,典型体现了诗人拟古而不泥古的艺术功力。

现代文译文: 记得我登上大梁城头那年, 向西南眺望奔腾的洪河。 寒冬的原野空旷寂寥, 北风呼啸,霜露浓重。 隆冬时节万物凋敝, 日月都失去了光彩。 枯叶在风中乱舞, 偶尔有孤鸟掠过天空。 我在宽阔的河岸阴影里徘徊搔首, 思乡之情该如何排解? 始终渴望脱下官袍归隐, 悠闲地漫步在颍水之滨。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号