[南北朝] 江淹
试望平原,蔓草萦骨,拱木敛魂。人生到此,天道宁论?于是仆本恨人,心惊不已。直念古者,伏恨而死。
至如秦帝按剑,诸侯西驰。削平天下,同文共规,华山为城,紫渊为池。雄图既溢,武力未毕。方架鼋鼍以为梁,巡海右以送日。一旦魂断,宫车晚出。
若乃赵王既虏,迁于房陵。薄暮心动,昧旦神兴。别艳姬与美女,丧金舆及玉乘。置酒欲饮,悲来填膺。千秋万岁,为怨难胜。
至如李君降北,名辱身冤。拔剑击柱,吊影惭魂。情往上郡,心留雁门。裂帛系书,誓还汉恩。朝露溘至,握手何言?
若夫明妃去时,仰天太息。紫台稍远,关山无极。摇风忽起,白日西匿。陇雁少飞,代云寡色。望君王兮何期?终芜绝兮异域。
至乃敬通见抵,罢归田里。闭关却扫,塞门不仕。左对孺人,顾弄稚子。脱略公卿,跌宕文史。 赍志没地,长怀无已。
及夫中散下狱,神气激扬。浊醪⑺夕引,素琴晨张。秋日萧索,浮云无光。郁青霞之奇意,入修夜之不旸。
或有孤臣危涕,孽子坠心。迁客海上,流戍陇阴,此人但闻悲风汩起,血下沾衿。亦复含酸茹叹,销落湮沉。
若乃骑叠迹,车屯轨,黄尘匝地,歌吹四起。无不烟断火绝,闭骨泉里。
已矣哉!春草暮兮秋风惊,秋风罢兮春草生。绮罗毕兮池馆尽,琴瑟灭兮丘垄平。自古皆有死,莫不饮恨而吞声。
《恨赋》现代文译注与赏析
【译注】 极目远眺荒原,蔓草缠绕白骨,合抱古木收敛亡魂。人生至此绝境,天道何须再论?我本是抱恨之人,见此更觉心惊。遥想古往今来,多少志士含恨而终。
那横扫六合的秦皇,按剑令诸侯西来朝觐。统一文字度量衡,以华山为城堞,引紫渊作护濠。正当他欲架神鳖为桥,巡游东海观落日,却猝然长逝,銮驾永驻沙丘。
赵王被虏房陵后,每至黄昏便心悸难安。告别了宠姬美妾,失去了金车玉辇。举杯欲饮时,悲愤填满胸膛。这千秋万载的遗恨,如何能够消弭?
李陵降匈奴时,拔剑击柱愧对孤影。心系雁门故土,裂帛血书誓报汉恩。奈何生命如朝露,临终握手竟无言。
王昭君出塞时,仰天长叹紫宫渐远。关山连绵无尽,西风卷地,落日沉沦。望不见长安君王,终老于异域荒原。
冯衍遭谗归田,闭门谢绝交游。左拥妻儿,右览诗书。虽远离庙堂,终难平未酬之志。
嵇康狱中抚琴,浊酒映着秋云。胸中青云之志,永堕漫漫长夜。
更有孤臣孽子,贬谪边塞听闻悲风呜咽。血泪浸透衣襟,终随黄土湮灭。
纵使千骑扬尘,万乘塞道,终归寂灭。繁华似火尽烟消,白骨永埋黄泉。
罢了!春草枯时秋风起,秋风过后春草生。华屋化作荒丘,琴瑟沦为尘土。自古谁能逃一死?皆在沉默中饮尽平生恨。
【赏析】 诗人以"恨"为眼,构筑起跨越时空的悲剧长廊。开篇"蔓草萦骨"的死亡意象,奠定全赋沉郁基调。七段历史悲剧的蒙太奇式呈现,展现其独特的"时空压缩"艺术——秦皇的未竟雄图与赵王的阶下囚境遇并置,李陵的降将之辱与昭君的和亲之悲呼应,形成多维度的恨意交响。
赋中暗藏三重美学突破:其一,"恨"的普世化处理,将帝王将相与文人贬客的遗憾等量齐观;其二,运用"白日西匿""秋日萧索"等自然意象作为情感外化,开创情景交融新境;其三,"春草秋风"的循环意象,将个体悲剧升华为永恒的生命叩问。
最震撼处在于结尾的哲学跃升:"自古皆有死"的宣言,实则是以死观生的倒叙。那些未展的抱负、未践的誓言、未达的归途,在死亡映照下愈发刺痛。诗人以"饮恨吞声"作结,恰留下绵延千年的沉默回声——这沉默比呐喊更具穿透力,成为六朝抒情文学中最悲怆的休止符。