登录

《左丞相说右丞相璟太子少傅乾曜同日上官命宴东堂赐诗》唐李隆基原文赏析、现代文翻译

[唐] 李隆基

《左丞相说右丞相璟太子少傅乾曜同日上官命宴东堂赐诗》原文

赤帝收三杰,黄轩举二臣。

由来丞相重,分掌国之钧。

我有握中璧,双飞席上珍。

子房推道要,仲子讶风神。

复辍台衡老,将为调护人。

鹓鸾同拜日,车骑拥行尘。

乐聚南宫宴,觞连北斗醇。

俾予成百揆,垂拱问彝伦。

现代文赏析、翻译

《帝王之宴:诗人东堂赐诗的政治美学解析》

赏析: 这首御制诗展现了盛唐时期独特的宫廷政治美学。诗人以"赤帝"、"黄轩"自比,将任命重臣比作古代圣君举贤,彰显了帝王权威与政治智慧的双重表达。诗中"握中璧"、"席上珍"的意象,既是对贤臣的赞美,更是对皇权掌控力的展示。"鹓鸾同拜"的壮观场面与"北斗醇"的宴饮描写,构成了一幅权力与诗意交织的宫廷画卷。尾联"垂拱问彝伦"的表述,巧妙地将君主无为而治的道家思想与儒家伦理秩序相融合,体现了开元盛世特有的政治哲学。

现代文译文: 如同赤帝收服三位豪杰 黄帝选拔两位贤臣 自古以来丞相之位尊贵 共掌国家军政大权 我怀揣着美玉般的人才 两位珍宝同席生辉 张说深谙治国之道 宋璟风度令人惊叹 又请出台阁元老重臣 作为朝政的守护者 百官如凤鸾齐来朝拜 车马扬起的尘埃绵延 在南宫欢聚设宴 酒杯连着北斗般醇美 助我成就百官统领 垂衣拱手问治国常道

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号