登录

《过老子庙》唐李隆基原文赏析、现代文翻译

[唐] 李隆基

《过老子庙》原文

仙居怀圣德,灵庙肃神心。

草合人踪断,尘浓鸟迹深。

流沙丹灶没,关路紫烟沉。

独伤千载后,空馀松柏林。

现代文赏析、翻译

《过老子庙》现代文译文:

这处仙人居所承载着圣贤的德行, 庄严的庙宇让心灵肃然起敬。 野草掩没了往来的足迹, 厚厚的尘埃里鸟踪深深。 炼丹的炉灶已被流沙淹没, 函谷关路上紫烟沉沉。 唯独感伤千年之后的景象, 只剩这片松柏林寂寥无声。

赏析:

这首五言律诗展现了唐玄宗诗人对老子庙的凭吊之情,透露出深沉的历史感慨。

首联"仙居怀圣德,灵庙肃神心"以庄重笔调开篇,既点明老子庙的神圣属性,又暗示了诗人内心的虔诚。一个"怀"字,一个"肃"字,精准传达了诗人面对圣迹时的心理状态。

颔联"草合人踪断,尘浓鸟迹深"通过细腻的环境描写,勾勒出庙宇的荒凉景象。野草掩径、尘埃积厚的画面,暗示了香火衰微的现实,为下文的历史感慨埋下伏笔。

颈联"流沙丹灶没,关路紫烟沉"转入历史追忆,用"丹灶"暗指老子炼丹的传说,"紫烟"化用老子出关的典故。这两个意象既点明老子庙的文化内涵,又以"没""沉"二字暗示道家圣迹的湮没。

尾联"独伤千载后,空馀松柏林"直抒胸臆,以"独伤"表达诗人面对历史变迁的孤独感伤,"空馀"二字更强化了物是人非的苍凉。松柏虽在,圣迹已渺,这种对比凸显了诗人对道家文化衰微的深切惋惜。

全诗以空间为经,时间为纬,将眼前实景与历史想象交织,语言凝练而意境深远,展现了诗人作为帝王诗人独特的文化视野和深沉的历史意识。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号