登录

《京师尝吴粳》明高启原文赏析、现代文翻译

[明] 高启

《京师尝吴粳》原文

新粳粲如玉,远漕来中吴。

初尝爱精凿,想出官田租。

我本东皋民,少年习耕锄。

霜天万穗熟,恣啄从饥乌。

日暮刈穫归,妻孥共欢呼。

茅屋夜舂急,风雨江村孤。

晨炊满家香,荐以出网鲈。

如今幸蒙恩,遨游在南都。

门前半区田,别来想已芜。

长年盗寸廪,补报一事无。

投匕忽叹息,饱食惭农夫。

现代文赏析、翻译

《一粒官粮的愧疚:诗人的农耕记忆与士人忏悔》

赏析: 这首《京师尝吴粳》展现了诗人作为"文人-农夫"双重身份的深刻自省。诗歌以"新粳粲如玉"起兴,却以"饱食惭农夫"作结,形成强烈的精神反差。诗人通过味觉记忆触发农耕往事,在京城尝到吴地贡米时,味蕾唤醒的不仅是稻香,更是完整的农耕图景:从"霜天万穗熟"的丰收喜悦,到"茅屋夜舂急"的劳作艰辛,再到"晨炊满家香"的朴素幸福。而今身为官员"盗寸廪"的愧疚,与记忆中"共欢呼"的纯粹喜悦形成尖锐对比,完成了对士人阶层生存状态的道德拷问。

现代文译文: 新碾的吴粳晶莹如玉,通过漕运远道来自江南。初尝这精工细作的米粮,不由想起官府征收的田租。我本是东皋的农家子,年少时惯于扶犁挥锄。记得秋霜中万穗低垂,任由饥饿的鸟雀啄食。日落时带着收获归来,妻儿老小齐声欢呼。茅屋里连夜赶着舂米,风雨中的江村更显孤寂。晨炊的饭香弥漫全家,佐餐的是刚网的鲈鱼。如今有幸蒙受皇恩,在南京城里做官遨游。门前那半亩薄田啊,想来早已荒草丛生。长年消耗着官仓米粮,却无半点政绩回报。突然放下筷子叹息,饱食之时愧对农夫。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号