登录

《送陈秀才还沙上省墓》明高启原文赏析、现代文翻译

[明] 高启

《送陈秀才还沙上省墓》原文

满衣血泪与尘埃,乱后还乡亦可哀。

风雨梨花寒食过,几家坟上子孙来?

现代文赏析、翻译

《血泪归途:一幅乱世祭扫的凄怆图景》

赏析: 这首七绝以"血泪与尘埃"的触目意象开篇,将战乱创伤具象化为衣襟上的斑驳痕迹。诗人通过"乱后还乡"的时空错位,展现了一个知识分子在兵燹之后的荒诞处境——归乡本应喜悦,却成为更深的哀痛源泉。寒食时节的"风雨梨花"构成凄美的自然反衬,而"几家坟上"的诘问,则撕开了战乱导致家族血脉断绝的残酷现实。全诗以祭扫场景为镜,折射出整个时代的创伤记忆。

现代文译文: 衣衫浸透血泪与征尘, 乱世归乡反添新哀痕。 寒食风雨打落梨花瓣, 几家坟前能见祭扫人?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号