登录

《榴花》明高启原文赏析、现代文翻译

[明] 高启

《榴花》原文

日炙态常醺,香生若自焚。

夜来端午宴,淡却美人裙。

现代文赏析、翻译

《榴花》现代文译文: 烈日炙烤下你总带着醉态, 芬芳四溢似要将自身燃尽。 昨夜端午宴席上争奇斗艳, 却让佳人的罗裙黯然失色。

赏析:

这首五绝以榴花为咏物对象,通过三个层次展现其独特风姿。首句"日炙态常醺"以拟人手法,将烈日下的榴花比作微醺的美人,既写出花色红艳,又暗含娇媚之态。次句"香生若自焚"运用通感修辞,将嗅觉的芬芳与视觉的燃烧感交融,突出榴花热烈奔放的生命力。后两句笔锋一转,通过端午夜宴的场景对比,以美人裙裾的黯淡反衬榴花的明艳夺目,形成强烈视觉冲击。全诗仅二十字,却完成了从特写到全景的空间转换,从白昼到夜晚的时间跨越,最终在人与花的竞艳中,凸显出榴花"浓妆淡抹总相宜"的独特风韵。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号