登录

《春暮西园》明高启原文赏析、现代文翻译

[明] 高启

《春暮西园》原文

绿池芳草满晴波,春色都从雨里过。

知是人家花落尽,菜畦今日蝶来多。

现代文赏析、翻译

《春暮西园》现代文译文: 碧绿的池塘倒映着芳草萋萋, 晴光在涟漪间轻轻摇曳。 整个春天的绚烂, 都随着那场细雨悄然流逝。 我知道邻家的繁花早已凋零, 却见菜畦间今日蝶影纷飞, 比往日更加热闹。

赏析:

这首七绝以"绿池芳草"起笔,通过"晴波"的意象将静态的春景动态化。诗人用"春色都从雨里过"的独特表述,将抽象的春光具象为可"经过"的实体,暗示着暮春时节的悄然更替。

后两句形成巧妙对比:"花落尽"与"蝶来多"看似矛盾,实则暗含深意。当繁花落尽,蝴蝶转向菜畦觅食,这种自然现象的观察,折射出诗人对生命轮回的哲思。菜畦替代花园成为新的生命舞台,体现着诗人对平凡事物的审美发现。

艺术手法上,诗人运用色彩对照(绿池与晴波)、动静结合(波光摇曳与蝶影纷飞),以及时间维度上的今昔对比,构建出立体饱满的暮春画卷。特别是"知是"二字的使用,既体现观察的细致,又透露出淡淡的物候更替之叹。

全诗语言清新自然,没有直接抒发情感,却通过对自然景象的白描,让读者感受到诗人对春光易逝的细腻体悟,以及对生命延续的欣然接纳,展现了明代文人特有的生活意趣和审美取向。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号