登录

《送顾军咨归梁溪》明高启原文赏析、现代文翻译

[明] 高启

《送顾军咨归梁溪》原文

新柳休攀短短条,离愁似雪未能销。

春回废苑还芳草,人渡空江正落潮。

德曜宅前今独去,平津门下旧相招。

重来莫在花开后,拟听狂歌醉几朝。

现代文赏析、翻译

《送顾军咨归梁溪》现代文译文:

请不要攀折新柳的嫩枝, 离别的愁绪如积雪难消。 荒废的庭园又见春草萋萋, 你渡江时正值潮水退消。 如今你独自走向德曜故居, 当年我们常在平津门下欢聚相邀。 再来时莫要等到花谢之后, 我准备与你痛饮狂歌醉倒数朝。

赏析:

这首送别诗以细腻的笔触描绘了春日离愁。诗人开篇以"新柳"起兴,用"休攀"二字暗喻不忍离别。"离愁似雪"的比喻新颖独特,将无形愁绪具象化。中二联通过"废苑芳草"与"空江落潮"的意象并置,形成时空交错的苍茫感,既写眼前实景,又暗含人世沧桑。颈联用"德曜宅""平津门"两个典故,在今昔对比中展现深厚情谊。尾联"重来莫在花开后"的叮嘱尤为动人,将惜别之情推向高潮,而"狂歌醉几朝"的想象又冲淡了离别的哀伤,展现了诗人豪放旷达的胸襟。全诗情感真挚,意象清新,在委婉含蓄中见深沉,堪称送别诗中的佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号