登录

《竹枝歌(六首)》明高启原文赏析、现代文翻译

[明] 高启

《竹枝歌(六首)》原文

蜀山消雪蜀江深,郎来妾去斗歌吟。

峡中自古多情地,楚王神女在山阴。

现代文赏析、翻译

《竹枝歌(六首)》其一赏析

这首竹枝词以巴蜀山水为背景,勾勒出一幅动人的情歌对唱图景。首句"蜀山消雪蜀江深"以壮阔的自然景象开篇,积雪消融的蜀山与深不见底的蜀江,既点明地域特征,又暗喻情感的深厚与变化。次句"郎来妾去斗歌吟"生动再现了青年男女以歌传情的民俗场景,"斗"字尤为传神,既见歌艺较量,更显情意缠绵。后两句将眼前景象与历史传说相勾连,"峡中自古多情地"道出三峡地区悠久的爱情文化传统,而"楚王神女在山阴"的典故运用,使现实的爱情歌唱获得了神话的深度,暗示着这段情缘可能如巫山神女般缥缈难觅。全诗四句三转,由景入情,由今溯古,展现了竹枝词"道风俗而不俚,追古昔而不愧"的艺术特色。

现代文译文: 蜀山的积雪渐渐消融 蜀江的水流幽深难测 情郎来时我正离去 我们以歌声相互应和 这峡谷自古以来 就是多情之地 你看那山阴处 楚王与神女的故事仍在流传

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号