登录

《姑苏杂咏 登丘操》明高启原文赏析、现代文翻译

[明] 高启

《姑苏杂咏 登丘操》原文

驱车兮与马,蹇吾行兮胡为乎在中野?登彼兮崇丘,下茫茫兮九州,思君子兮不得与驾以游。山有出云兮木亦有柯,我将归兮忧之如何?登青丘,有怀而作。

现代文赏析、翻译

《登丘操》现代文译文:

驾着车马前行啊, 为何踌躇独行在这荒野中? 登上那高耸的山丘啊, 俯瞰苍茫九州大地, 思念君子啊却不能与你同游。 山间升起云霞啊树木伸展枝柯, 我将归去啊忧愁又能如何? 登上青葱山丘, 心怀感慨写下此篇。

赏析:

这首《登丘操》以登高望远为切入点,展现了诗人内心深沉的孤独与忧思。诗中"驱车""登丘"等动作描写,构建了一个游子独行的画面。"蹇吾行""胡为乎"的自问,凸显了诗人内心的彷徨与迷茫。

"下茫茫兮九州"一句,将视野骤然开阔,与"思君子"形成强烈对比,凸显了诗人虽身处广阔天地却知音难觅的孤独。"山有出云""木有柯"的自然意象,暗喻万物各得其所,反衬诗人无处安放的愁绪。

结尾"我将归兮忧之如何"的无奈之问,将情感推向高潮。全诗以登高起兴,以怀人作结,在空间的开阖中完成情感的抒发,体现了诗人诗歌含蓄深沉的艺术特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号