登录

《送王才归钱塘》明高启原文赏析、现代文翻译

[明] 高启

《送王才归钱塘》原文

南归犹落魄,北上已蹉跎。草草官亭酒,劳劳客路歌。亲知今日少,山水故乡多。匕首空留在,酬恩竟若何?

现代文赏析、翻译

《江湖行者的归途悲歌》

诗人这首送别诗以"落魄"与"蹉跎"开篇,为全诗定下苍凉基调。诗人将王才南北奔波的困顿浓缩在十字之中,官亭匆匆对饮的潦草与客路劳顿吟唱的辛酸形成鲜明对照。"草草"与"劳劳"的叠词运用,使奔波之苦跃然纸上。

颈联笔锋一转,道出世态炎凉——故交零落,唯有故乡山水依旧。这既是对友人的宽慰,也暗含对世道人心的慨叹。尾联"匕首空留"的意象尤为震撼,既象征壮志未酬的遗憾,又暗喻报恩无门的悲愤。全诗在"竟若何"的诘问中戛然而止,留下无限苍茫。

诗人以简练笔触勾勒出明代士人的生存困境,将个人际遇与时代悲情熔于一炉。那柄"空留"的匕首,不仅是一个文人的无奈,更是一个时代的隐喻。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号