登录

《次韵答朱冠军游西城之作》明高启原文赏析、现代文翻译

[明] 高启

《次韵答朱冠军游西城之作》原文

前年城西作冶游,柳条拂盖花迷舟。笑看明月问狂客,我举太白君当浮。去年城西复偶住,酒伴家家邀即去。东邻寺里花正开,半醉半醒游几度。今年有花愁独寻,闭门三月卧春阴。将军小队游何处,日暮空听车马音。皋桥泰娘殊窈窕,为我唤来歌《水调》。客愁草草不易除,世事茫茫本难料。玉壶一双秋露倾,惟此可以忘吾情。醉归共射草中石,笑劈弓弦霹雳鸣。

现代文赏析、翻译

《次韵答朱冠军游西城之作》现代文译文:

前年我在城西尽情游乐, 柳枝轻拂车盖,繁花迷醉小舟。 笑着仰望明月询问狂放的友人, 我高举太白美酒,你该当畅饮不休。

去年又偶然在城西停留, 酒友家家相邀便欣然前往。 东邻寺庙里鲜花正盛放, 半醉半醒间几度徜徉。

今年花开时节却愁绪独寻, 紧闭门户三月的春阴里卧躺。 将军的游骑队伍去了何方? 黄昏只听见车马声空空回荡。

皋桥的泰娘多么窈窕动人, 请为我唤来吟唱《水调》悠扬。 客居的愁绪匆匆难以排遣, 世事苍茫本就难以料想。

一对玉壶倾倒秋露琼浆, 唯有此物能暂忘我心中惆怅。 醉归路上共射草丛中的石块, 笑着拉断弓弦如霹雳炸响。

赏析:

这首七言古诗以时间脉络展开,通过"前年-去年-今年"的对比结构,展现了诗人由盛转衰的心境变化。全诗可分为三个情感段落:

前六句写前两年的纵情游乐,柳花舟月、酒伴寺花,用"笑看""半醉半醒"等词营造出洒脱不羁的意境。"我举太白君当浮"化用李白典故,彰显豪放气概。

中间六句笔锋陡转,"闭门三月""愁独寻"道出当下的孤寂。将军车马的虚写与皋桥歌女的实写形成反差,暗示世事无常。"客愁""世事"二句直抒胸臆,点明题旨。

末四句以酒解忧、醉后射石的狂放作结,玉壶秋露的意象清冽高洁,而"笑劈弓弦"的夸张描写,既延续了李白的豪放诗风,又暗含英雄失路的悲怆。全诗在纵饮狂歌的表象下,深藏着明代士人对命运无常的深刻体悟。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号