登录

《江行》明高启原文赏析、现代文翻译

[明] 高启

《江行》原文

家家渔网映回桥,春水初生没树腰。

客路江南烟雨里,绿芜芳草恨迢迢。

现代文赏析、翻译

《江行》现代文译文: 每户人家的渔网倒映在曲折的桥洞间, 春潮刚涨起就漫过了半截树干。 我行走在江南烟雨朦胧的客途上, 望不尽萋萋芳草,牵动无限愁绪绵延。

赏析: 这首七绝以"江行"为题,通过四个精巧的意象组合,构建出典型的江南水乡春景图。

首句"渔网映回桥"以"家家"起笔,展现水乡特有的生活场景,渔网与拱桥的倒影在水中交织,暗示诗人正泛舟而行。次句"春水没树腰"用拟人手法,以树木被淹的腰身位置,生动表现春汛水位上涨的动态过程。

后两句转入抒情,"客路"点明羁旅身份,"烟雨"既实写江南春雨迷蒙之景,又暗喻人生迷茫。"绿芜芳草"的迢迢无尽,与游子心中的"恨"形成对应,将空间上的遥远转化为心理上的惆怅,完成由景入情的自然过渡。

全诗四句皆可入画,前两句明快清新,后两句含蓄深沉,通过视觉的由近及远、情绪的由淡转浓,完美呈现了诗人行舟江南时的复杂心绪。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号