登录

《寒夜与家人坐语忆客中时》明高启原文赏析、现代文翻译

[明] 高启

《寒夜与家人坐语忆客中时》原文

茅屋夜灯青,竹庭寒雪白。

不对室中人,依然去年客。

现代文赏析、翻译

《寒夜灯影里的身份迷思》

赏析: 这首诗以极简的笔触勾勒出诗人微妙的心理状态。前两句"茅屋夜灯青,竹庭寒雪白"形成工整对仗,青白二色在寒夜中相互映照,营造出清冷孤寂的意境。后两句笔锋一转,通过"不对室中人"的疏离感,揭示出诗人虽身在家中,心却仍停留在客居状态的矛盾心理。"依然去年客"五字尤为精妙,道出了时间流逝而身份认知未能同步的怅惘。

现代文译文: 茅草屋里夜灯泛着青冷的光, 竹庭院落积雪映出寒白。 面对着屋内至亲的人, 我却仍像去年那个异乡客。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号