登录

《山中春晓听鸟声》明高启原文赏析、现代文翻译

[明] 高启

《山中春晓听鸟声》原文

子规啼罢百舌鸣,东窗卧听无数声。

山空人静响更切,月落杏花天未明。

现代文赏析、翻译

《山中春晓听鸟声》现代文译文: 杜鹃刚刚停歇歌喉,百舌鸟又开始啼鸣, 我在东窗下静卧,聆听着此起彼伏的鸟语。 空山寂寂人声杳,鸟鸣显得格外清脆, 残月西沉杏花间,天色将明未明时分。

赏析:

这首小诗以"听"为诗眼,通过细腻的听觉描写,展现了山居春晓的静谧之美。诗人选取"子规"与"百舌"两种代表性鸣禽,以"啼罢""鸣"的时序交替,暗示春夜将尽、黎明将至的时间流转。"东窗卧听"四字,既点明诗人闲适的体态,又暗含其超然物外的隐逸情怀。

艺术特色上,诗人善用反衬手法:"山空人静"反衬出鸟鸣的清脆,"月落天未明"的朦胧光线反而强化了听觉感受。末句"月落杏花"的意象组合尤为精妙,将视觉的残月与嗅觉的杏花融为一体,在通感中完成对春晓意境的塑造。

全诗仅28字,却构建出完整的时空序列:从子规夜啼到百舌晨鸣,从月挂中天到晨光微露。诗人以简净的笔触,在动静相生中捕捉到了大自然最灵动的瞬间,展现了明代文人追求"平淡天真"的审美理想。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号