登录

《姑苏杂咏 走狗塘(在城西)》明高启原文赏析、现代文翻译

[明] 高启

《姑苏杂咏 走狗塘(在城西)》原文

春堤长,春草浅,此地吴王曾走犬。猎场四面围画旗,红炬照辇还宫迟。割鲜夕宴谁共食,台上西子非樊姬。春苑年来草仍绿,韩卢已去多麋鹿。君不见汉皇纵狗殊有功,逐兔直到乌江东。

现代文赏析、翻译

《姑苏杂咏·走狗塘》现代文译文: 春日的长堤蜿蜒伸展,浅草刚冒出嫩芽,这里曾是吴王纵犬游猎的场所。当年猎场四周彩旗招展,入夜后火把照亮君王迟归的车驾。宰杀猎物设宴时,陪侍君侧的已非贤德的樊姬,而是越国进献的西施。年复一年春草依旧碧绿,当年追猎的韩卢名犬早已不见踪影,唯有麋鹿在草丛间出没。难道不曾听闻汉高祖也曾纵犬围猎,那追逐狡兔的猎犬直追到乌江之东?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号