登录

《忆远曲》明高启原文赏析、现代文翻译

[明] 高启

《忆远曲》原文

扬子津头风色起,郎帆一开三百里。

江桥水栅多酒垆,女儿解歌山鹧鸪。

武昌西上巴陵道,闻郎处处经过好。

樱桃熟时郎不归,客中谁为缝春衣。

陌头空问琵琶卜,欲归不归在郎足。

郎心重利轻风波,在家日少行路多。

妾今能使乌头白,不能使郎休作客。

现代文赏析、翻译

《忆远曲》现代文译文:

扬子渡口风起时,情郎的船帆一展便是三百里。江桥水闸边酒肆林立,歌女们会唱那《山鹧鸪》的曲子。听说你沿武昌西去巴陵的路上,处处都过得不错。樱桃红透的季节你却不归来,异乡可有谁为你缝制春衣?我在街头徒然占卜问卦,归与不归全在你一念之间。你心中看重钱财轻看风险,在家时日少而漂泊时候多。我纵有让乌鸦白头的神力,却无法让你停下远行的脚步。

赏析:

这首闺怨诗以商妇口吻道尽相思之苦,艺术特色主要体现在:

一、时空交错的叙事结构 从扬子津的送别场景,跳跃到对郎君旅途的想象,再回到当下的等待,时空转换自然流畅。"三百里"的夸张与"处处经过好"的传闻形成虚实相生的艺术效果。

二、双重对比的抒情手法 "樱桃熟"与"郎不归"形成时令对比,"重利轻风波"揭示价值冲突,"乌头白"与"不休客"构成能力反差,层层递进地强化了思念的无力感。

三、市井意象的巧妙运用 "酒垆""琵琶卜"等市井元素,既写实又象征,暗示女子在喧嚣中的孤独。"山鹧鸪"曲名的运用,暗合"行不得也哥哥"的鹧鸪啼声寓意。

四、心理刻画的层次感 从牵挂衣食的体贴,到占卜问卦的焦虑,最终升华为对商人逐利本性的清醒认知,情感脉络清晰深刻。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号